わたなべ四季便り

宿からのお知らせ、季節のこと、宮島の行事など、
宮島四季の宿「わたなべ」からのたよりを、写真とともにお届けします。

入浜
Irihama beach

DSC_0030

宮島にはこじんまりとした素敵なビーチがいくつもあります。包ヶ浦の海水浴は夏場には多くの人でにぎわいますが、そこから車で10分ほどさらに進むと静かで美しい入浜にでます。子供たちと、のんびり波の音を聞いてきました。

There are a couple of beautiful beaches in Miyajima. It's so peaceful just looking at the water.

中岡農園
Nakaoka Farm

DSC_0035 DSC_0033 DSC_0032 DSC_0031

子供たちと久しぶりに中岡農園にお邪魔しました。雑草もみんな仲間よ。と話す農園の山本ご夫妻。耕すことをせず多様な植物がのびのびと共存する畑は蜂やチョウやありや芋虫や色々な生き物たちでにぎわっていました。子供たちは取れたてのグリンピースに、あまーい!と大喜びでした。畑からの小さなブーケをプレゼントにいただきました。

I and my children visited Nakaoka Farm this afternoon and enjoyed looking at all organic vegetables. Just picked green peas were so sweet!

祈り鶴の碑
INORI momument

DSC_0030 DSC_0032

1985年の5月5日に広島平和記念公園の原爆の子の像がつくられ、平和を願い世界中から千羽鶴が送られてきます。大聖院の境内には千羽鶴の供養壇が2012年に設置され、昨日5日に彫刻家で広島の被爆2世ゼロ・ヒガシダさんにより制作された“祈り鶴の碑”の奉納除幕式が行われました。

Many origami cranes have been sent from all over the world to the Hiroshima Peace memorial Park.  The origami cranes are buried at the Daisho-in temple and the INORI monument is settled at the temple today.

粟島神社のお祭り
Awashima shrine

DSC_0032 DSC_0030 DSC_0034

今日は粟島神社の年に一度のお祭りがあり、厳島神社の神官さんによる御祈祷を受けました。近所の子供たちがいっせいに集まり元気よく遊びました。

The Awashima shrine is located near our inn. Today, we had a small festival at the shrine.

一日参り
The first day of every month

DSC_0032 DSC_0030

毎月ついたちは昔から功徳日と言われ多くの信者さんが厳島神社・大願寺そして大聖院にお参りに来られます。千代乃庵の創始者、私の曾祖母千代乃が考案したばら寿司(チラシ寿司)は現在ではついたち限定メニューになっております。昔ながらの素朴な味を是非一度お試し下さい。そして、千代乃庵の定番メニューおばあちゃんの巻き寿司はうどんやそばとの相性が抜群です。こちらも、是非お試し下さい!

It is said that visiting a shrine and a temple on the first day of the month, you can get many good things! It's been a very important day for our family since my great great grand ma started this business 90 years ago. She started to serve barasushi (chirashi sushi) to the prayers and we still keep the tradition. Please enjoy the first day's special chirashi sushi and our regular special Anago sushi roll with udon or soba noodle!