わたなべ四季便り

宿からのお知らせ、季節のこと、宮島の行事など、
宮島四季の宿「わたなべ」からのたよりを、写真とともにお届けします。

Category

Recent Entry

Archives

節分
Setsubun (Bean throwing festival)

宮島に古くから伝わる鬼除けタラの木にヒイラギの葉を玄関に飾り、今年も子供たちと一緒に精一杯豆まきをしました。節分限定の巻き寿司のご用意をし、多くの方にお買い求めいただきました。ありがとうございました。47

46

Setsubun is a festival held every year on February 3rd. We throw roasted beans around our house saying "Oni wa soto! Huku wa uchi!" (Devils out! Happiness in!) At the end, we eat as many beans as our age to wish for good health. We prepared lots of fortune Sushi Roll.

とんど
Tondo

今年も健康で過ごせますように。空高く舞い上がる煙に燃え盛る炎に願をこめて。

44

I went to a fire festival "Tondo" to take our new years decorations. We believe what we burn at Tondo will get back to the gods. While watching the fire, I wish for good health for the year.

明けましておめでとうございます
Happy New Year!

39 40 42 43

明けましておめでとうございます。今年も皆様との素晴らしい出会いそして再会を心待ちにしております。笑顔あふれる幸せな一年でありますように。

I wish you a year filled with peace and happiness.

紅葉
Autumn foliage

今年は11月上旬には紅葉が始まり、11月下旬には枯れてしまったもみじの葉が目立ち、異常気象による季節の変動を思い知らされた秋でした。12月に入り、穏やかな晴天冷ややかな雨澄み切った冬の空気に当館周辺のもみじが一度に色づきました!もう紅葉を終えて冬眠していたかと思いきや私たちもびっくりです。もみじさん、今年も鮮やかな喜びをありがとう!28

29

30

31

32

The peak of autumn foliage usually comes in mid-November but this year, trees seem so confused by the climate change. Most of Japanese maple trees turned yellow, orange and red in early November and soon after, sadly we could find lots of withered leaves. We all felt so disappointed by the fact because for us Japanese enjoying autumn foliage is one of our biggest events.

Surprisingly, Japanese maple trees in my neighbor finally decided turn their colors. I couldn't believe they were still waiting for the right moment. All right, you are on the right track!

 

季節の前菜
Autumn appetizer

1 2 3

ほんんのりと柚子のかおる優しい食前酒です。春菊と蟹のおひたしとご一緒にどうぞ。季節の前菜には秋の喜びに満ちています!どうぞ召し上がれ。

Let's start with a very light Yuzu citrus sake as an apperitif. Then all the excitments are waiting for you. Please enjoy the great adventure of Japanese traditional course dinner!